場面別|旅行・出張で使える厳選中国語フレーズ【無料PDF】

中国への海外旅行で一番の心配は“中国語の問題”ですよね。

中国語は言語としての難易度が高く、中国ではホテル以外では英語も通じないことが多いので、旅行・出張ででかけて「コミュニケーションが取れなくて困ってしまった…」という経験のある方が少なくありません。

そこで今回の記事では、

  • 旅行・出張で使える基本フレーズが知りたい
  • 困った時のための指差し帳が欲しい

といった疑問やリクエストにお答えして、旅行・出張でこれだけあれば安心な厳選中国語フレーズを場面別でご紹介します。

PDFのダウンロードボタンがあるので、旅行・出張前にあらかじめスマホにダウンロードしたり、プリントアウトしておくと、指差し帳としても使えるのでお役立て下さい。

中国語は“四声”がポイント

私たちが“中国語”と呼ぶのは中国の普通話(中国で統一されている共通語)のことです。

そして中国語には日本語にはない“四声”の音の種類があります。同じ音でもこの声調を間違えてしまうと、意味が変わってしまうのが中国語の難しいところです。

このリストには中国語の四声と読み方のカタカナ表記がされていますが、そのままカタカタを日本語読みしても、四声が正しくないと通じないことも多いです、そのため中国語を学習されたことのない方は、PDFファイルを指さし帳として使用することをおすすめします。

興味のある方は、実際に少し四声の練習をするだけで、こちらの中国語が伝わりやすくなります。

旅行・出張で使える中国語フレーズ

では、早速旅行で使える中国語フレーズを確認していきましょう。

基本の挨拶フレーズ

 

挨拶はコミュニケーションの基本!

流暢ではなくても、気持ちよく挨拶するだけで、相手との距離は結構一気に縮まるものです。

ホテルからレストランやショッピングまで、どこでも使える表現なので、基本の挨拶フレーズは旅行の間はしっかり覚えてしまいましょう。

こんにちは

ー你好(nǐ hǎo) ニーハオ。

私は〇〇と申します。

ー我叫(wǒ jiào)〇〇。 ウォ ジアオ〇〇。

お元気ですか?

ー你好吗(nǐ hǎo ma)? ニーハオ マ?

元気です。

ー我很好(wǒ hěn hǎo)。 ウォ ヘンハオ。

お会いできて嬉しいです。

ー很高兴认识你(hěn gāoxìng rènshi nǐ)。ヘン ガオシン レンシー ニー。

ありがとう。

ー谢谢(xièxiè)。シエシエ。

また会いましょう。

ー再见(zàijiàn)。 ザイ ジエン。

ホテルでの中国語フレーズ

中国のホテルの中には、英語がしっかり話せるスタッフも少なくありませんが、泊まる場所やタイミングが悪いと、中国語しか話せないスタッフだけの場合もあります。

しっかりして見えるホテルでも、びっくりするようなトラブルに遭う事があるのが中国です。

困った時には、しっかり問題を伝えられるように準備しておきましょう。

チェックイン/アウトしたいです。

ー我想(wǒxiǎng)check in/out。 ウォ シアン チェックイン/アウト。

日本語が話せる人はいますか?

ー有没有会说日语的人(yǒu méi yǒu huì shuō rìyǔ de rén)/英语的人(yīngyǔ de rén)? ヨウメイヨウ フェイ シュオー リーユー デ レン?

鍵を部屋に忘れてしまいました。

ー我把钥匙忘记在房间里(wǒ bǎ yàoshi wàngjì zài fángjiān li)。ウォ バ ヤオシ ワンザイ ファンジエンリー。

トイレが詰まってしまいました。

ー马桶堵塞了(mǎtǒng dǔ sè le)。マートン ドゥース ル。

お湯が出ません。

ー房间里没有热水(fángjiān li méiyǒu rèshuǐ)。ファンジエンリー メイヨウ ルー シュイ。

水漏れしています。

ー房间里有漏水(fángjiān li yǒu lòushuǐ)。ファンジエンリー ヨウ ロウシュイ。

朝食は何時から何時までですか?

ー早餐从几点到几点(zǎocān cóng jǐdiǎn dào jǐdiǎn)?ザオツァン ツォン ジーディエン ダオ ジーディエン?

変換プラグを貸していただけますか?

ー能不能借一个座转接器(néng bu néng jiè yígè zuòzhuǎnjiēqì)?ナンブナン ジエ イグ ズオジュアンジエチ?

変圧器はありますか?

ー有没有一个变压器(yǒu méi yǒu yígè biànyāqì)?ヨウメイヨウ イグ ビエンヤーチ?

部屋を片付けて下さい。

ー请打扫一下我的房间(qǐng dásǎo yíxià wǒ de fángjiān)。チン ダーサオイーシア ウォデ ファンジエン。

近くにレストランはありますか?

ー附近有没有餐厅(fùjìn yǒu méi yǒu cāntīng)?フージン ヨウメイヨウ ツァンティン?

タクシーを呼んで下さい。

ー请帮我打出租车(qǐng bāng wǒ dǎ chūzūchē)。チンバンウォ ダー チューズーチャー。

レストランでの中国語フレーズ

中国の熱気を感じられるのが食事。

予約が必要な高級レストランもいいですが、できれば一般市民がお昼ご飯を食べるために集まってくる、庶民的な食堂なども訪れてみましょう。外国語のメニューなんか無いかもしれませんが、各地域によって異なる、本物の中華の味を、熱気あふれる中国人と一緒に楽しめます。

日本人向けに作られた日本の中華とは全くの別物です。

(店員)何名様ですか?

ー几个人(jǐ gè rén)?ジーグ レン?

お店に入ると必ず聞かれる質問です。

人数に合わせて、「〇〇个人(gè rén)。グ レン。」と答えましょう。座席に案内してくれます。

中国語の数字
1 イー / 2 アール・リアン / 3 サン / 4 スー / 5 ウー / 6 リュー / 7 チー / 8 バー / 9 ジョウ / 10 シー / 100 イーバイ / 1,000 イーチエン
*数字の2は二つの言い方があり、人や物の数を数える時には、“リアン”と呼びます。例:2人の場合は、2个人 リアン グ レンと言います。

個室はありますか?

ー有没有包间(yǒu méi yǒu bāojiān)?ヨウメイヨウ バオジエン?

夜景の見える席を用意して下さい。

ー请安排能看到夜景的座位(qǐng ānpái néng kàndào yèjǐng de zuòwei)。チンアンパイ ナン カンダオ イェジン デ ズオウェイ。

日本語/英語のメニューはありますか?

ー有没有日语(yǒu méi yǒu rìyǔ)/英语的菜单(yīngyǔ de càidān)?ヨウメイヨウ リーユー/インユー デ ツァイダン?

(指さしながら)これがいいです。

ー我想这个(wǒ xiǎng zhège)。ウォ シアン ジャガ。

紙ナプキンを下さい。

ー请给我餐巾纸(qǐng gěi wǒ cānjīnzhǐ)。チン ゲイウォ ツァンジンジー。

とても美味しいです。

ー非常好吃(fēicháng hǎo chī)。フェイチャン ハオチー。

お会計をお願いします。

ー请买单(qǐng mǎidān)。チン マイダン。

領収書をお願いします。

ー请给我一张发票(qǐng gěi wǒ yìzhāng fāpiào)。チンゲイウォ ファー イージャン ファーピアオ。

トイレはどこにありますか?

ー洗手间在哪里(xǐshǒujiān zài nǎli)?シーショウジエン ザイ ナーリー?

お持ち帰り用に包んでもらえますか?

ー请把这些菜打包一下(qǐng bǎ zhèxiē cài dǎbāo yíxià)。チン バー ツァーシエ ツァイ ダーバオ イーシア。

ショッピングでの中国語フレーズ

旅行の醍醐味は“ショッピング”という方も少なくないのではないでしょうか?

中国の観光地などで開かれている露店では、価格交渉が当たり前です。言い値で買ってしまうのではなく、少しでも安く値切りながら、現地の人とのコミュニケーションも楽しんじゃいましょう。

(指さしながら)コレを見せて下さい。

ー请给我看看这个(qǐng gěi wǒ kànkan zhègě)。チン ゲイウォ カンカン ジャガ。

いくらですか?

ー多少钱(duō shǎo qián)?ドゥオ シャオ チエン?

試着できますか?

ー可不可以试穿(kě bù kěyǐ shìchuān)?クブクーイー シー チュアンー?

少し安くできますか?

ー便宜点好吗(piányi diǎn hǎoma)?ピエンイーディエン ハオマ?

他の色はありますか?

ー有没有其他的颜色(yǒu méi yǒu qítā de yánsè)?ヨウメイヨウ チーター イェンスー?

もう少し大きな/小さなものはありますか?

ー有没有大(yǒu méi yǒu dà)/小一点的(xiǎo yì diǎn de)?ヨウメイヨウ ダー/シアオ デ?

高すぎます。

ー太贵了(tài guì le)。タイ グェイ ル。

これを〇〇個下さい。

ー我要这个(wǒ yào zhège),◯个(gè)。ウォ ヤオ ジャガ ◯◯グ。

全部でいくらですか?

ー一共多少钱(yígòng duō shǎo qián)?イーゴン ドゥオシャオチエン?

また来ます。

ー以后再来(yǐhòu zài lái)。 イーホウ ザイライ。

タクシーでの中国語フレーズ

画像参照:中国牌照王

中国のタクシーの初乗り料金は地域によって若干異なりますが、10元~15元(170円~250円)ほどで日本よりはるかに安いです。効率的に観光スポットを廻りたいなら、タクシーも積極的に利用しましょう。

(指さしながら)ココに行って下さい。

ー请到这里(qǐng dào zhèlǐ)。チン ダオ ジャーリー。

まっすぐ行って下さい。

ー往前走(wǎng qián zǒu)。ワン チエン ゾウ。

右/左に曲がって下さい。

ー右拐(yòu guǎi)/左拐(zuǒ guǎi)。ヨウ/ズオ グアイ。

着きました。

ー到了(dào le)。ダオ ル。

領収書をお願いします。

ー请给我发票(qǐng gěi wǒ fāpiào)。チン ゲイウォ ファーピアオ。

ココで降ろして下さい。

ー我在这儿下车(wǒ zài zhè er xiàchē)。ウォ ザイジャール シアチャー。

マッサージ店での中国語フレーズ

「中国に行ったら、本格中国式マッサージが楽しみ!」という方も多いのではないでしょうか。

経絡マッサージや、足つぼ、カッピングなど、中国ならではマッサージを楽しみましょう。

今すぐできますか?

ー现在可以做吗(xiàn zài kěyǐ zuòma)?シエンザイ クーイー ズオマ?

よくあるマッサージメニュー
足つぼ:脚底(jiǎo dǐ)ジアオ ディー 全身マッサージ:全身按摩(quán shēn àn mó) チュエン シェン アンモー  アロマオイルマッサージ: 精油推拿(jīng yóu tuī ná) ジンヨウ トゥエイナー  鍼治療:针灸(zhēn jiǔ) ジェンジョウ カッピング: 拔罐(bá guàn) バーグアン 経絡マッサージ: 经络按摩(jīng luò àmó) ジン ルオ アンモー

女/男のマッサージ師にお願いしたいです。

ー我想女(wǒ xiǎng nǚ)/男的按摩师来给我按摩(nán de àn mó shī lái gěi wǒ àn mó)。ウォ シアン ニュー/ナン デ アンモーシー ライ ゲイウォ アンモー。

同じ部屋で一緒にできますか?

ー我们能不能在同一个房间里(wǒmen néng bu néng zài tóng yī gè fángjian li)?ウォーメン ナンブナン ザイイグ ファンジエンリー?

もう少し強くして下さい。

ー再重一点(zài zhòng yìdiǎn)。ザイ ジョン イーディエン。

もう少し優しくして下さい。

ー再轻一点(zài qīng yìdiǎn)。ザイ チン イーディエン。

ちょうどいいです。

ー刚刚好(gāng gāng hǎo)。ガンガンハオ。

痛いです。

ー痛(tòng)。トン。

他のメニューは必要有りません。

ー我不需要其他的项目(wǒ bù xūyào qítā de xiàngmù)。ウォ ブシューヤオ チターデ シアンム。

トラブルに対処する中国語フレーズ

海外では、時に思わぬトラブルに巻き込まれることもあります。

日本を出る際には、必ず訪れる国にある日本の領事館の住所と連絡先は確認しておきましょう。

助けてください!

ー救命(jiù mìng)!ジョウミン!

日本領事館に電話したいです。

ー我想给日本领事馆打电话(wǒ xiǎng gěi rìběn lǐngshì guǎn dǎ dianhua)。ウォ シアン ゲイ リーベンリンシーグアン ダー ディエンフア。

在中国日本大使館010-8531-9800

在上海日本領事館 021-5257-4766

在香港総領事館852-2522-1184

何を言っているかわかりません。

ー我听不懂你说的话(wǒ tīng bù dǒng nǐ shuō de huà)。ウォ ティン ブートン ニーデ フア。

お腹の調子がよくありません。

ー我肚子不舒服(wǒ zi bù shūfu) 。ウォ ドゥーズ ブーシュ―フー。

中国でネットワーク環境がない場合でも、PDFをあらかじめダウンロードしておくと、指さし帳として活用できます。ご自由にお役立て下さい。

スタッフ
中国は、ネット規制のため、普通のレンタルWi-Fiだと、グーグル検索やInstagram、ライン、フェイスブックなどは使用できません。ただし、中国向けの専用のレンタルWi-Fiの中には、こういった制限をパスする機能を持ったものがあります。

中国語を使って旅行をもっと楽しもう

海外旅行で言語を壁に感じる方は少なくありません。

でも、もし現地の人と相手の言語で少しでもコミュニケーションが取れると、その分海外旅行はもっと楽しくなります。

今回ご紹介した情報を参考にしながら、中国への海外旅行をもっと存分に楽しみましょう。

また海外旅行の前には、外務省の用意してる海外旅行に関する安全資料には、一通り目を通しておくようにすると、安全に海外旅行を楽しむために必要な情報を知ることができます。

中国は日本と同じ北東アジア地域にある国であり,距離的な近さも手伝って,外国にいる意識が希薄となる場合があります。
しかし,中国独自の法制度や社会文化,過去の歴史認識等をめぐる敏感な対日感情があることを強く認識し,トラブルに巻き込まれないように十分注意してください。

 

安全で楽しい海外旅行を!

 

 

コメントを残す

CAPTCHA